“Prière collective “Shema Israël” pour les personnes enlevées”

"Rassemble tous les Juifs" - Le Jeûne d'Esther à l'ombre de la guerre des épées de fer. Le rassemblement de prière sera retransmis en direct à des dizaines de milliers de personnes en Israël et dans le monde.

“Rassemble tous les Juifs” – Le Jeûne d’Esther à l’ombre de la guerre des épées de fer
Lecture collective de la prière “Shema Israël”, depuis le Mur Occidental, vers des dizaines de rassemblements en Israël et dans le monde, pour le retour des personnes enlevées et la paix des soldats.

Diffusion en direct

Jeudi, Jeûne d’Esther avancé le 11 Adar B, 21/03/2024 à 17h30, une veillée de prière spéciale et une lecture collective de la prière “Shema Israël” auront lieu sur l’esplanade du Mur Occidental, alors que des Juifs de tout le pays et du monde entier se connecteront et s’uniront dans la récitation de “Shema Israël” pour le retour des personnes enlevées chez elles et la paix des soldats de Tsahal.

La veillée se tiendra en présence de représentants des familles des personnes enlevées et disparues et avec la participation de nombreux fidèles, qui se rassembleront comme un seul homme – d’un seul cœur pour éveiller la miséricorde divine et annuler les décrets auxquels la nation d’Israël est confrontée.

Pendant la veillée de prière, des chapitres des Psaumes seront récités et une prière spéciale sera faite pour le retour des personnes enlevées, et à son apogée, ils accepteront ensemble “le joug de la royauté divine” en récitant “Shema Israël”.

La veillée de prière sera diffusée en direct à des dizaines de milliers de personnes en Israël et dans le monde, en collaboration avec les communautés juives du monde entier, qui participeront également à la récitation de “Shema Israël” en parallèle avec la prière qui aura lieu sur l’esplanade du Mur Occidental au même moment, dans des dizaines d’endroits différents afin que chaque Juif, où qu’il soit, puisse se joindre et y participer où qu’il se trouve.

Nousseh HaTefila

Ma’amad Kri’at ‘Shma Israël’ Olamit BeRekhavat HaKotel HaMa’aravi – Cérémonie de lecture du “Shma Israël” sur l’esplanade du Mur Occidental

Perek Kaf-Lamed – Chapitre 130

שִׁיר הַמַּעֲלוֹת: מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ    יְהוָה. אֲדֹנָי,    שִׁמְעָה בְקוֹלִי: תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ, קַשֻּׁבוֹת–    לְקוֹל, תַּחֲנוּנָי. אִם-עֲוֺנוֹת תִּשְׁמָר-יָהּ–    אֲדֹנָי, מִי יַעֲמֹד. כִּי-עִמְּךָ הַסְּלִיחָה–    לְמַעַן, תִּוָּרֵא. קִוִּיתִי יְהוָה, קִוְּתָה נַפְשִׁי;    וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי. נַפְשִׁי לַאדֹנָי–    מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר, שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר. יַחֵל יִשְׂרָאֵל, אֶל-יְהוָה:    כִּי-עִם-יְהוָה הַחֶסֶד; וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת. וְהוּא, יִפְדֶּה אֶת-יִשְׂרָאֵל–    מִכֹּל, עֲוֺנֹתָיו.

Tefilah LeShalom HaMedina – Prière pour la paix de l’État

אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, צוּר יִשְׂרָאֵל וְגוֹאֲלוֹ, בָּרֵךְ אֶת מְדִינַת יִשְׂרָאֵל, רֵאשִׁית צְמִיחַת גְּאֻלָּתֵנוּ. הָגֵן עָלֶיהָ בְּאֶבְרַת חַסְדֶּךָ וּפְרֹשׂ עָלֶיהָ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ וּשְׁלַח אוֹרְךָ וַאֲמִתְּךָ לְרָאשֶׁיהָ, שָׂרֶיהָ וְיוֹעֲצֶיהָ, וְתַקְּנֵם בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶיךָ. חַזֵּק אֶת יְדֵי מְגִנֵּי אֶרֶץ קָדְשֵׁנוּ, וְהַנְחִילֵם אֱלֹהֵינוּ יְשׁוּעָה וַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן תְּעַטְּרֵם, וְנָתַתָּ שָׁלוֹם בָּאָרֶץ וְשִׂמְחַת עוֹלָם לְיוֹשְׁבֶיהָ.

וְאֶת אַחֵינוּ כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל, פְּקָד-נָא בְּכָל אַרְצוֹת פְּזוּרֵיהֶם, וְתוֹלִיכֵם מְהֵרָה קוֹמְמִיּוּת לְצִיּוֹן עִירֶךָ וְלִירוּשָׁלַיִם מִשְׁכַּן שְׁמֶךָ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת מֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם, מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יהוה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: וֶהֱבִיאֲךָ יהוה אֱלֹהֶיךָ אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר-יָרְשׁוּ אֲבֹתֶיךָ וִירִשְׁתָּהּ, וְהֵיטִבְךָ וְהִרְבְּךָ מֵאֲבֹתֶיךָ: וְיַחֵד לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ, וְלִשְׁמֹר אֶת כָּל דִּבְרֵי תוֹרָתֶךָ, וּשְׁלַח לָנוּ מְהֵרָה בֶּן-דָּוִד מְשִׁיחַ צִדְקֶךָ, לִפְדּוֹת מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתֶךָ.

הוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶךָ, וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ: יהוה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָׁלָה, אָמֵן סֶלָה.

Tefilah LaHayal’ei Tsava HaHagana LeYisrael – Prière pour les soldats de Tsahal

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלהֵינוּ מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן ה’ אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם. הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכָּל צָרָה וְצוּקָה וּמִכָּל נֶגַע וּמַחְלָה וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם וִיעַטְרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבְעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: כִּי ה’ אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם איבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם: וְנאמַר אָמֵן:מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב הוּא יְבָרֵךְ אֶת הַחָיָּילִים הַעוֹמְדִים עַל מִשְמַר אִרְצֵנוּ וְעַרֵי אֱלֹהֵינוּ. יִתֵּן ה’ אֶת אוֹיְבֵנוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם. הַקָּדוֹש בָּרוּךְ הוּא יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבְעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: “כִּי ה’ אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם” וְנֹאמַר אָמֵן.

Perek Kaf-Bet – Chapitre 22

לַ֭מְנַצֵּחַ עַל-אַיֶּ֥לֶת הַשַּׁ֗חַר מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד: ב אֵלִ֣י אֵ֭לִי לָמָ֣ה עֲזַבְתָּ֑נִי רָח֥וֹק מִֽ֝ישׁוּעָתִ֗י דִּבְרֵ֥י שַׁאֲגָתִֽי: ג אֱֽלֹהַ֗י אֶקְרָ֣א י֖וֹמָם וְלֹ֣א תַעֲנֶ֑ה וְ֝לַ֗יְלָה וְֽלֹא-דֽוּמִיָּ֥ה לִֽי: ד וְאַתָּ֥ה קָד֑וֹשׁ י֝וֹשֵׁ֗ב תְּהִלּ֥וֹת יִשְׂרָאֵֽל: ה בְּ֭ךָ בָּטְח֣וּ אֲבֹתֵ֑ינוּ בָּ֝טְח֗וּ וַֽתְּפַלְּטֵֽמוֹ: ו אֵלֶ֣יךָ זָעֲק֣וּ וְנִמְלָ֑טוּ בְּךָ֖ בָטְח֣וּ וְלֹא-בֽוֹשׁוּ: ז וְאָנֹכִ֣י תוֹלַ֣עַת וְלֹא-אִ֑ישׁ חֶרְפַּ֥ת אָ֝דָ֗ם וּבְז֥וּי עָֽם: ח כָּל-רֹ֭אַי יַלְעִ֣גוּ לִ֑י יַפְטִ֥ירוּ בְ֝שָׂפָ֗ה יָנִ֥יעוּ רֹֽאשׁ: ט גֹּ֣ל אֶל-יְהוָ֣ה יְפַלְּטֵ֑הוּ יַ֝צִּילֵ֗הוּ כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בּֽוֹ: י כִּֽי-אַתָּ֣ה גֹחִ֣י מִבָּ֑טֶן מַ֝בְטִיחִ֗י עַל-שְׁדֵ֥י אִמִּֽי: יא עָ֭לֶיךָ הָשְׁלַ֣כְתִּי מֵרָ֑חֶם מִבֶּ֥טֶן אִ֝מִּ֗י אֵ֣לִי אָֽתָּה: יב אַל-תִּרְחַ֣ק מִ֭מֶּנִּי כִּי-צָרָ֣ה קְרוֹבָ֑ה כִּי-אֵ֥ין עוֹזֵֽר: יג סְ֭בָבוּנִי פָּרִ֣ים רַבִּ֑ים אַבִּירֵ֖י בָשָׁ֣ן כִּתְּרֽוּנִי: יד פָּצ֣וּ עָלַ֣י פִּיהֶ֑ם אַ֝רְיֵ֗ה טֹרֵ֥ף וְשֹׁאֵֽג: טו כַּמַּ֥יִם נִשְׁפַּכְתִּי֮ וְהִתְפָּֽרְד֗וּ כָּֽל-עַצְמ֫וֹתָ֥י הָיָ֣ה לִ֭בִּי כַּדּוֹנָ֑ג נָ֝מֵ֗ס בְּת֣וֹךְ מֵעָֽי: טז יָ֘בֵ֤שׁ כַּחֶ֨רֶשׂ | כֹּחִ֗י וּ֖לְשׁוֹנִי מֻדְבָּ֣ק מַלְקוֹחָ֑י וְֽלַעֲפַר-מָ֥וֶת תִּשְׁפְּתֵֽנִי: יז כִּ֥י סְבָב֗וּנִי כְּלָ֫בִ֥ים עֲדַ֣ת מְ֭רֵעִים הִקִּיפ֑וּנִי כָּ֝אֲרִ֗י יָדַ֥י וְרַגְלָֽי: יח אֲסַפֵּ֥ר כָּל-עַצְמוֹתָ֑י הֵ֥מָּה יַ֝בִּ֗יטוּ יִרְאוּ-בִֽי: יט יְחַלְּק֣וּ בְגָדַ֣י לָהֶ֑ם וְעַל-לְ֝בוּשִׁ֗י יַפִּ֥ילוּ גוֹרָֽל: כ וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה אַל-תִּרְחָ֑ק אֱ֝יָלוּתִ֗י לְעֶזְרָ֥תִי חֽוּשָׁה: כא הַצִּ֣ילָה מֵחֶ֣רֶב נַפְשִׁ֑י מִיַּד-כֶּ֝֗לֶב יְחִידָתִֽי: כב ה֭וֹשִׁיעֵנִי מִפִּ֣י אַרְיֵ֑ה וּמִקַּרְנֵ֖י רֵמִ֣ים עֲנִיתָֽנִי: כג אֲסַפְּרָ֣ה שִׁמְךָ֣ לְאֶחָ֑י בְּת֖וֹךְ קָהָ֣ל אֲהַלְלֶֽךָּ: כד יִרְאֵ֤י יְהוָ֨ה | הַֽלְל֗וּהוּ כָּל-זֶ֣רַע יַעֲקֹ֣ב כַּבְּד֑וּהוּ וְג֥וּרוּ מִ֝מֶּ֗נּוּ כָּל-זֶ֥רַע יִשְׂרָאֵֽל: כה כִּ֤י לֹֽא-בָזָ֨ה וְלֹ֪א שִׁקַּ֡ץ עֱנ֬וּת עָנִ֗י וְלֹא-הִסְתִּ֣יר פָּנָ֣יו מִמֶּ֑נּוּ וּֽבְשַׁוְּע֖וֹ אֵלָ֣יו שָׁמֵֽעַ: כו מֵ֥אִתְּךָ֗ תְֽהִלָּ֫תִ֥י בְּקָהָ֥ל רָ֑ב נְדָרַ֥י אֲ֝שַׁלֵּ֗ם נֶ֣גֶד יְרֵאָֽיו: כז יֹאכְל֬וּ עֲנָוִ֨ים | וְיִשְׂבָּ֗עוּ יְהַֽלְל֣וּ יְ֭הוָה דֹּ֣רְשָׁ֑יו יְחִ֖י לְבַבְכֶ֣ם לָעַֽד: כח יִזְכְּר֤וּ | וְיָשֻׁ֣בוּ אֶל-יְ֭הוָה כָּל-אַפְסֵי-אָ֑רֶץ וְיִֽשְׁתַּחֲו֥וּ לְ֝פָנֶ֗יךָ כָּֽל-מִשְׁפְּח֥וֹת גּוֹיִֽם: כט כִּ֣י לַ֭יהוָה הַמְּלוּכָ֑ה וּ֝מֹשֵׁ֗ל בַּגּוֹיִֽם: ל אָכְל֬וּ וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ | כָּֽל-דִּשְׁנֵי-אֶ֗רֶץ לְפָנָ֣יו יִ֭כְרְעוּ כָּל-יוֹרְדֵ֣י עָפָ֑ר וְ֝נַפְשׁ֗וֹ לֹ֣א חִיָּֽה: לא זֶ֥רַע יַֽעַבְדֶ֑נּוּ יְסֻפַּ֖ר לַֽאדֹנָ֣י לַדּֽוֹר: לב יָ֭בֹאוּ וְיַגִּ֣ידוּ צִדְקָת֑וֹ לְעַ֥ם נ֝וֹלָ֗ד כִּ֣י עָשָֽׂה:

Tefilah LeHashavat HaHatoufim – Prière pour le retour des captifs

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה, הוּא יְבָרֵךְ וְיִשְׁמֹר וְיִציל אֶת בנינו היקרים חילי צבא הגנה לישראל ושאר הלוחמים למען בטחון העם והארץ, ואזרחים זקנים וצעירים, נשים, גברים וטף- הנמצאים בצרה ובמצוקה, ונתונים למשסה וסכנה בשבי.

הקב”ה יְמַלֵּא רַחֲמִים עֲלֵיהֶם, לקימם ולחזקם ולהחיות רוחם ותקוותם, להציל ממסגר נפשם, להוציאם מצרה לרוחה ומשעבוד לגאולה.

לפצועים שבהם ישלח ה’ רפואה שלמה מן השמים, רפואת הנפש ורפואת הגוף, ויזכו כולם לשוב במהרה לביתם ולארצם בריאים ושלמים לחיים ולשלום, ויקים בהם דברי הכתוב: ‘לחבש לנשבר לב, לקרא לשבויים דרור ולאסורים פקח קוח’ ונאמר אמן.

Kri’at Shema – Lecture du Shema

שְׁמַע יִשרָאֵל ה’ אֱלהֵינוּ ה’ אֶחָד:

וְאָהַבְתָּ אֵת ה’ אֱלהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ וּבְכָל מְאדֶךָ:
וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנכִי מְצַוְּךָ הַיּום עַל לְבָבֶךָ:
וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ:
וּקְשַׁרְתָּם לְאות עַל יָדֶךָ וְהָיוּ לְטטָפת בֵּין עֵינֶיךָ:
וּכְתַבְתָּם עַל מְזֻזות בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ:

Hashem Hou HaElokim – L’Éternel est D.ieu

Yeladim: ה’ הוא האלוקים, ה’ הוא האלוקים
Kahal: ה’ הוא האלוקים, ה’ הוא האלוקים

Shofar

Ana Hashem Hoshi’a Na (Yeladim)

Yeladim: אנא ה’ הושיעה נא, אנא ה’ הושיעה נא
Kahal: אנא ה’ הושיעה נא, אנא ה’ הושיעה נא

Shofar

אנא ה’ הצליחה נא (ילדים)

Yeladim: אנא ה’ הצליחה נא, אנא ה’ הצליחה נא
Kahal: אנא ה’ הצליחה נא, אנא ה’ הצליחה נא

Shofar

Hashem Melekh – L’Éternel est Roi

Yeladim: ה’ מלך, ה’ מלך, ה’ ימלוך לעולם ועד
Kahal: ה’ מלך, ה’ מלך, ה’ ימלוך לעולם ועד

Shofar – Teki’ah Gedolah – Shofar – Grand son prolongé

Ahinu Kol Beit Yisrael – Nos frères de la maison d’Israël

Voici la traduction en français de ce passage :
Aheinou Kol Beit Yisrael Nos frères de la maison d’Israël

HaNetunim BaTzara UvaShibya Qui sont dans la détresse et la captivité

HaOmdim Bein BaYam Uvein BaYabasha
Se tenant entre la mer et la terre ferme

HaMakom Yerahem Aleihem Que l’Endroit (Dieu) ait pitié d’eux
VeYotzi’em MiTzara LeRevaha Et les fasse sortir de la détresse au bien-être

UmeAfela LeOra Et des ténèbres à la lumière
UmiShievud LeGeula Et de l’asservissement à la rédemption

Hashata BaAgala UvizMan Kariv Maintenant, bientôt et en temps voulu
VeNomar Amen Et disons Amen

More updates

נא בדוק את החיבור שלך לאינטרנט

Réserver une visite

Amis et frères juifs résidents en France vivants en ces derniers temps des jours compliqués de violence et de saccages , nous vous invitons à formuler ici vos prières qui seront imprimés et déposées entre les prières du Mur des lamentations .